— Что же вы стоите, Грегори? Проходите. Вам нужно что-нибудь выпить. У меня сегодня прекрасное вино и множество интересных собеседников, — радушно улыбаясь, защебетала, как весенняя пташка, Элен, однако Терри знала, что подруга почувствовала ее напряжение.
Элен всегда очень хорошо чувствовала настроение Терри. И быстрый обеспокоенный взгляд, который бросила Элен на ее лицо, служил лишним тому доказательством.
— Извините, Элен, что я без приглашения, — учтиво извинился Грегори, и Элен почтила его всепрощающей улыбкой. — В другой раз обязательно воспользуюсь вашим приглашением. Сейчас я хотел бы похитить на пару минут Терри, у меня к ней небольшой разговор.
— Конечно. — Элен бросила еще один взгляд на Терри и отступила. — Не задерживайся, Терри. Я пока займусь своими гостями.
Терри взглянула на Грегори и невольно сжала пальцы. Он до странности нелепо смотрелся в своем строгом костюме и с бесстрастным выражением лица в гостиной Элен, в окружении беззаботных гостей. Они оба выделялись напряженными позами в оживленной толпе. Терри проглотила ужасный вязкий комок и осторожно поинтересовалась:
— Что-то случилось, Грегори?
— Может быть, мы выйдем? Здесь довольно шумно и много лишних ушей.
Она пожала плечами.
— Хорошо. Патио вас устроит?
Он кивнул. Терри бросила тоскливый взгляд на Элен и направилась к дверям, ведущим в патио. Она почти физически чувствовала взгляд Грегори, сверлящий ее спину где-то между лопаток. Стеклянные двери распахнулись, а потом с негромким стуком захлопнулись за спиной. Терри остановилась и невольно обхватила себя за плечи.
— Может, присядем? — Грегори сделал приглашающий жест в сторону нескольких массивных скамеек, стоящих около стены, но Терри отрицательно покачала головой.
Мрак, разгоняемый светом из дома, около скамеек сгущался, а звуки шумного веселья совсем затерялись бы в шорохах листвы разросшегося плюща. Терри чувствовала себя так, словно Грегори предложил ей забраться в логово опасного хищника.
— Нет, я не хочу, — пробормотала она. Ей показалось, что Грегори усмехнулся.
— Терри, ты прекрасно выглядишь.
Он стоял всего в паре шагов от Терри, спиной к двери, и его лицо скрывала тень. Терри, наоборот, была в луче света, проходящем сквозь стеклянные двери.
— Спасибо, — довольно натянуто поблагодарила она, чувствуя, что Грегори пристально рассматривает ее, и нервничая от этого все сильнее. Зачем он пришел? Что успело случиться за те двадцать четыре часа, что они не виделись? И зачем ему понадобилось ее искать?
— О чем вы хотели поговорить, Грегори? Что-то случилось?
Грегори не торопился отвечать. Он словно решил помучить ее своими психологическими приемчиками, которых — Терри это точно знала! — у него в запасе было огромное количество. За два месяца работы бок о бок с ним Терри успела многое узнать о Грегори Брауне. Молчание сгустило воздух и заставило ее нервы завибрировать от напряжения. Если бы она могла видеть лицо Грегори! Обычно его голубые глаза мало что выражали и порой казались ей пустыми и какими-то неживыми, как у акулы, а лицо сохраняло бесстрастное выражение. Но сейчас все было иначе, хотя Терри и не видела этого. Она чувствовала! Озноб вздыбил волоски на ее коже, а инстинкт самосохранения вопил, чтобы она бежала отсюда сломя голову. Терри едва сдержала судорожный вздох, а Грегори все молчал.
— Ты думала о нашем вчерашнем утреннем разговоре, Терри?
После долгого молчания его слова прозвучали неожиданно громко и резко. Она с трудом сдержалась, чтобы не вздрогнуть.
— О вчерашнем утреннем разговоре? — как эхо повторила она, сосредоточившись на том, чтобы сохранить спокойствие и придать своему тону сдержанную вопросительность. — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду…
— Все ты понимаешь, Терри. — Его голос звучал вкрадчиво, а лицо по-прежнему оставалось в тени.
Она нервно облизнула губы. В голове все перемешалось, и самым отчетливым чувством в этом хаосе стал пробиваться страх.
— Вы пришли сюда только ради этого? — довольно резко спросила она.
— Тебя это удивляет?
— Удивляет? Конечно. — Терри так сжала пальцы, что плечам стало больно. Эта боль слегка отрезвила ее. Она должна сейчас максимально прояснить ситуацию, не оставить никакой недосказанности. — Если уж этот разговор состоялся, то я осмелюсь высказать свое мнение. Мне не нравится, что наши отношения в последнее время стали немного выходить за положенные рамки. Я не хочу, чтобы вы допускали подобные намеки…
— А я хочу, чтобы ты стала моей любовницей…
— Что? — Терри едва не упала. Теперь у нее точно галлюцинации. — Что вы сказали?
— Терри, ты взрослая женщина, а все продолжаешь играть в эти глупые игры. Я четко сформулировал свое желание. И очень надеюсь, что моя откровенность будет воспринята должным образом. Я понимаю, что некоторым образом застал тебя врасплох, но готов дать тебе время привыкнуть к этой мысли. Ты очень благоразумная женщина…
Иными словами, Грегори совершенно уверен в том, что то, что он предлагает, вполне естественно и разумно и что в итоге я непременно дам свое согласие на это нелепое… совершенно дикое предложение стать его любовницей! — поняла Терри. Грегори говорил спокойно и убедительно, словно на деловом совещании. Терри сначала просто не верила своим ушам, а потом ее стал душить истерический смех.
— Терри… — Грегори сделал шаг к ней, и только теперь Терри увидела, что он даже улыбается.
Он уверен в том, что полностью контролирует ситуацию, а ее молчание если и не вполне определенный знак согласия, то просто временное замешательство от неожиданности. Как во сне она наблюдала, что Грегори протягивает руку, берет ее за запястье, притягивает к себе…